غرامات التأخير造句
例句与造句
- 4- غرامات التأخير 50 15
逾期罚款.. 50 13 - (د) استرداد غرامات التأخير
(d) 延误罚金的补还 - غرامات التأخير ورسوم الموانئ
滞期费和港口费用 - (ب) زيادة رسوم غرامات التأخير والتخزين بسبب التأخير في تجهيز وثائق التخليص الجمركي في أفغانستان؛
(b) 在阿富汗延迟处理海关清关文件造成的滞期费和储存费上涨; - ويرى الفريق أن شركة أبو العينين لم تقدم أي أدلة تثبت دفع أو مدى حساب غرامات التأخير المدعاة.
专员小组认为,该公司未提供证明实付或计算所称误工罚款的任何证据。 - ونتيجة لذلك، بقيت البضائع في ميناء الجهة المقصودة، وبدأ وكيل الشحن في حساب غرامات التأخير ورسوم استئجار الرصيف على البائع.
结果货物滞留在目的港,货运代理机构开始收取卖方滞期费和码头租赁费。 - وقد حسبت الشركة قيمة المطالبة بضرب غرامات التأخير المستحقة التحصيل عن كل رحلة من الرحلات ال26 بعدد أيام التأخير.
NITC采用将26次航程每次需支付的滞期费乘以延滞天数这一方法计算索赔额。 - انخفض متوسط الزمن الذي تستغرقه عملية التخليص من 45 إلى 15 يوما، كما انخفضت غرامات التأخير التي تُدفع عندما لا تُخلص الشحنات في مواعيدها.
平均物资清关时间从45天减少到15天,其中包括物资没有及时清关时支付的滞期费 - (ب) " المبالغ المستحقة بمقتضى فاتورة نهائية، ومبالغ ضمان الأداء، وردّ مبالغ غرامات التأخير وغيرها من المطالبات "
(b) " 最后账单、保留款、退还的罚款和其他索赔中的欠款 " - 282- وقد تراوحت، خلال فترة المطالبة، معدلات غرامات التأخير الفعلية بمقتضى مشارطات التأجير على أساس الرحلة بين 250 23 دولاراً و500 32 دولار لليوم الواحد.
在索赔所涉时期,航程租约之下的实际滞期费为每天23,250美元至32,500美元。 - 50- نظر الفريق في مسألة غرامات التأخير المتكبدة بشأن المشاريع المنفذة في المملكة العربية السعودية والتي يؤكد أصحاب المطالبات أنها نتجت عن غزو العراق احتلاله للكويت.
小组审议了索赔人所称由于伊拉克入侵和占领科威特造成拖延而由在沙特阿拉伯执行的项目支付的逾期罚款问题。 - 80- وبالإضافة إلى ذلك، تلتمس شركة أبو العينين مبلغاً قدره 000 500 3 ريال سعودي عن غرامات التأخير التي فرضها عليها صاحب العمل بسبب تأخرها في إنجاز أعمال المشروع.
另外,雇主因项目完工误期而对该公司罚款3,500,000沙特里亚尔,该公司就这笔误期罚款提出索赔。 - وسوف يكون مساعدو شؤون مراقبة الحركة موجودين للتأكد من التقيد في عمليات نقل البضائع الخطرة بجميع أنظمة السلامة وللإشراف على الشحنات التجارية، ومن ثم تقليل غرامات التأخير ورسوم الاحتجاز إلى أدنى حد ممكن.
调度助理将到场确保危险货物的运输符合所有安全规定,并监督商业运输,从而将滞期费和滞留费降至最低。 - ويتطلب الفريق من صاحب المطالبة أيضا أن يبين بوضوح كيفية حساب غرامات التأخير للتأكد من أن المبالغ التي دفعت كانت غرامات تأخير فعلا وليست نوعا آخر من الغرامات لا علاقة لها بغزو العراق واحتلاله للكويت.
小组还要求索赔人明确解释如何计算逾期罚款,以便确保所支付的款项确实是逾期罚款,而不是与伊拉克入侵和占领科威特无关的任何其它罚款。 - (39) في بعض الحالات يبين صاحب المطالبة أن المدفوعات الإضافية المحسوبة بالنسبة إلى غرامات التأخير المنصوص عليها في العقود، تدفع للمقاولين لتغطية تكاليف إضافية، كتكاليف الموظفين التي يتكبدها المقاولون نتيجة التأخير أو التكاليف التي تسمح لهم بإتمام العقود.
39 索赔人说,在有些情况下,参照合同规定的延误罚款计算额外付给承包方额外费用,诸如承包方因为延误或因为完成合同的需要而去支付的人事费。
更多例句: 下一页